IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )

12 Pages V  « < 10 11 12  
Reply to this topicStart new topic
> ¡Zapatista!, UPDATED 6.29.05!
seditious beats
post Jun 29 2005, 12:45 PM
Post #166


El Broma ¡BOO!
****

Group: Moderators
Posts: 2,790
Joined: 2-December 02
Member No.: 42



Sixth Declaration of the Selva Lacandona - EN
2005-06-29 - ON PAGE 11 of this thread


QUOTE
Mexico hails rebel 'initiative' - The Mexican authorities have welcomed the Zapatista rebels' apparent plan to renounce their armed struggle and take up political action.

user posted image

QUOTE
Mexico press ponders Zapatista future - Leading newspapers in Mexico have received the news that Zapatista rebels are apparently set to announce a major political initiative with cautious optimism.


--------------------
deep s.p . a . . c . . . e
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zapatista
post Jul 2 2005, 09:27 AM
Post #167


är du också likgiltig?
****

Group: Moderators
Posts: 6,819
Joined: 29-January 03
From: Salina Cruz, Oaxaca
Member No.: 188



Sections (II) and (III)

Sixth Declaration of the Selva Lacandona - EN (II)
2005-06-29

Originally published in Spanish by the Zapatista Army of National Liberation
********************************
Translated by irlandesa


Zapatista Army of National Liberation.

Mexico.

(Sixth Declaration of the Selva Lacandona)


III - How We See the World

Now we are going to explain to you how we, the zapatistas, see what is going on in the world. We see that capitalism is the strongest right now. Capitalism is a social system, a way in which a society goes about organizing things and people, and who has and who has not, and who gives orders and who obeys. In capitalism, there are some people who have money, or capital, and factories and stores and fields and many things, and there are others who have nothing but their strength and knowledge in order to work. In capitalism, those who have money and things give the orders, and those who only have their ability to work obey.

Then capitalism means that there a few who have great wealth, but they did not win a prize, or find a treasure, or inherited from a parent. They obtained that wealth, rather, by exploiting the work of the many. So capitalism is based on the exploitation of the workers, which means they exploit the workers and take out all the profits they can. This is done unjustly, because they do not pay the worker what his work is worth. Instead they give him a salary that barely allows him to eat a little and to rest for a bit, and the next day he goes back to work in exploitation, whether in the countryside or in the city.

And capitalism also makes its wealth from plunder, or theft, because they take what they want from others, land, for example, and natural resources. So capitalism is a system where the robbers are free and they are admired and used as examples.

And, in addition to exploiting and plundering, capitalism represses because it imprisons and kills those who rebel against injustice.

Capitalism is most interested in merchandise, because when it is bought or sold, profits are made. And then capitalism turns everything into merchandise, it makes merchandise of people, of nature, of culture, of history, of conscience. According to capitalism, everything must be able to be bought and sold. And it hides everything behind the merchandise, so we don’t see the exploitation that exists. And then the merchandise is bought and sold in a market. And the market, in addition to being used for buying and selling, is also used to hide the exploitation of the workers. In the market, for example, we see coffee in its little package or its pretty little jar, but we do not see the campesino who suffered in order to harvest the coffee, and we do not see the coyote who paid him so cheaply for his work, and we do not see the workers in the large company working their hearts out to package the coffee. Or we see an appliance for listening to music like cumbias, rancheras or corridos, or whatever, and we see that it is very good because it has a good sound, but we do not see the worker in the maquiladora who struggled for many hours, putting the cables and the parts of the appliance together, and they barely paid her a pittance of money, and she lives far away from work and spends a lot on the trip, and, in addition, she runs the risk of being kidnapped, raped and killed as happens in Ciudad Juárez in Mexico.

So we see merchandise in the market, but we do not see the exploitation with which it was made. And then capitalism needs many markets…or a very large market, a world market.

And so the capitalism of today is not the same as before, when the rich were content with exploiting the workers in their own countries, but now they are on a path which is called Neoliberal Globalization. This globalization means that they no longer control the workers in one or several countries, but the capitalists are trying to dominate everything all over the world. And the world, or Planet Earth, is also called the “globe”, and that is why they say “globalization,” or the entire world.

And neoliberalism is the idea that capitalism is free to dominate the entire world, and so tough, you have to resign yourself and conform and not make a fuss, in other words, not rebel. So neoliberalism is like the theory, the plan, of capitalist globalization. And neoliberalism has its economic, political, military and cultural plans. All of those plans have to do with dominating everyone, and they repress or separate anyone who doesn’t obey so that his rebellious ideas aren’t passed on to others.

Then, in neoliberal globalization, the great capitalists who live in the countries which are powerful, like the United States, want the entire world to be made into a big business where merchandise is produced like a great market. A world market for buying and selling the entire world and for hiding all the exploitation from the world. Then the global capitalists insert themselves everywhere, in all the countries, in order to do their big business, their great exploitation. Then they respect nothing, and they meddle wherever they wish. As if they were conquering other countries. That is why we zapatistas say that neoliberal globalization is a war of conquest of the entire world, a world war, a war being waged by capitalism for global domination. Sometimes that conquest is by armies who invade a country and conquer it by force. But sometimes it is with the economy, in other words, the big capitalists put their money into another country or they lend it money, but on the condition that they obey what they tell them to do. And they also insert their ideas, with the capitalist culture which is the culture of merchandise, of profits, of the market.

Then the one which wages the conquest, capitalism, does as it wants, it destroys and changes what it does not like and eliminates what gets in its way. For example, those who do not produce nor buy nor sell modern merchandise get in their way, or those who rebel against that order. And they despise those who are of no use to them. That is why the indigenous get in the way of neoliberal capitalism, and that is why they despise them and want to eliminate them. And neoliberal capitalism also gets rid of the laws which do not allow them to exploit and to have a lot of profit. They demand that everything can be bought and sold, and, since capitalism has all the money, it buys everything. Capitalism destroys the countries it conquers with neoliberal globalization, but it also wants to adapt everything, to make it over again, but in its own way, a way which benefits capitalism and which doesn’t allow anything to get in its way. Then neoliberal globalization, capitalism, destroys what exists in these countries, it destroys their culture, their language, their economic system, their political system, and it also destroys the ways in which those who live in that country relate to each other. So everything that makes a country a country is left destroyed.

Then neoliberal globalization wants to destroy the nations of the world so that only one Nation or country remains, the country of money, of capital. And capitalism wants everything to be as it wants, in its own way, and it doesn’t like what is different, and it persecutes it and attacks it, or puts it off in a corner and acts as if it doesn’t exist.

Then, in short, the capitalism of global neoliberalism is based on exploitation, plunder, contempt and repression of those who refuse. The same as before, but now globalized, worldwide.

But it is not so easy for neoliberal globalization, because the exploited of each country become discontented, and they will not say well, too bad, instead they rebel. And those who remain and who are in the way resist, and they don’t allow themselves to be eliminated. And that is why we see, all over the world, those who are being screwed over making resistances, not putting up with it, in other words, they rebel, and not just in one country but wherever they abound. And so, as there is a neoliberal globalization, there is a globalization of rebellion.

And it is not just the workers of the countryside and of the city who appear in this globalization of rebellion, but others also appear who are much persecuted and despised for the same reason, for not letting themselves be dominated, like women, young people, the indigenous, homosexuals, lesbians, transsexual persons, migrants and many other groups who exist all over the world but who we do not see until they shout ya basta of being despised, and they raise up, and then we see them, we hear them, and we learn from them.

And then we see that all those groups of people are fighting against neoliberalism, against the capitalist globalization plan, and they are struggling for humanity.

And we are astonished when we see the stupidity of the neoliberals who want to destroy all humanity with their wars and exploitations, but it also makes us quite happy to see resistances and rebellions appearing everywhere, such as ours, which is a bit small, but here we are. And we see this all over the world, and now our heart learns that we are not alone.


1V - How We See Our Country Which is Mexico

Now we will talk to you about how we see what is going on in our Mexico. What we see is our country being governed by neoliberals. So, as we already explained, our leaders are destroying our nation, our Mexican Patria. And the work of these bad leaders is not to look after the well-being of the people, instead they are only concerned with the well-being of the capitalists. For example, they make laws like the Free Trade Agreement, which end up leaving many Mexicans destitute, like campesinos and small producers, because they are “gobbled up” by the big agro-industrial companies. As well as workers and small businesspeople, because they cannot compete with the large transnationals who come in without anybody saying anything to them and even thanking them, and they set their low salaries and their high prices. So some of the economic foundations of our Mexico, which were the countryside and industry and national commerce, are being quite destroyed, and just a bit of rubble - which they are certainly going to sell off - remains.

And these are great disgraces for our Patria. Because food is no longer being produced in our countryside, just what the big capitalists sell, and the good lands are being stolen through trickery and with the help of the politicians. What is happening in the countryside is the same as Porfirismo, but, instead of hacendados, now there are a few foreign businesses which have well and truly screwed the campesino. And, where before there were credits and price protections, now there is just charity…and sometimes not even that.

As for the worker in the city, the factories close, and they are left without work, or they open what are called maquiladoras, which are foreign and which pay a pittance for many hours of work. And then the price of the goods the people need doesn’t matter, whether they are expensive or cheap, since there is no money. And if someone was working in a small or midsize business, now they are not, because it was closed, and it was bought by a big transnational. And if someone had a small business, it disappeared as well, or they went to work clandestinely for big businesses which exploit them terribly, and which even put boys and girls to work. And if the worker belonged to his union in order to demand his legal rights, then no, now the same union tells him he will have to put up with his salary being lowered or his hours or his benefits being taken away, because, if not, the business will close and move to another country. And then there is the “microchangarro,” which is the government’s economic program for putting all the city’s workers on street corners selling gum or telephone cards. In other words, absolute economic destruction in the cities as well.

And then what happens is that, with the people’s economy being totally screwed in the countryside as well as in the city, then many Mexican men and women have to leave their Patria, Mexican lands, and go to seek work in another country, the United States. And they do not treat them well there, instead they exploit them, persecute them and treat them with contempt and even kill them. Under neoliberalism which is being imposed by the bad governments, the economy has not improved. Quite the opposite, the countryside is in great need, and there is no work in the cities. What is happening is that Mexico is being turned into a place where people are working for the wealth of foreigners, mostly rich gringos, a place you are just born into for a little while, and in another little while you die. That is why we say that Mexico is dominated by the United States.

Now, it is not just that. Neoliberalism has also changed the Mexican political class, the politicians, because they made them into something like employees in a store, who have to do everything possible to sell everything and to sell it very cheap. You have already seen that they changed the laws in order to remove Article 27 from the Constitution so that ejidal and communal lands could be sold. That was Salinas de Gortari, and he and his gangs said that it was for the good of the countryside and the campesino, and that was how they would prosper and live better. Has it been like that? The Mexican countryside is worse than ever and the campesinos more screwed than under Porfirio Diaz. And they also say they are going to privatize – sell to foreigners – the companies held by the State to help the well-being of the people. Because the companies don’t work well and they need to be modernized, and it would be better to sell them. But, instead of improving, the social rights which were won in the revolution of 1910 now make one sad…and courageous. And they also said that the borders must be opened so all the foreign capital can enter, that way all the Mexican businesses will be fixed, and things will be made better. But now we see that there are not any national businesses, the foreigners gobbled them all up, and the things that are sold are worse than the those that were made in Mexico.

And now the Mexican politicians also want to sell PEMEX, the oil which belongs to all Mexicans, and the only difference is that some say everything should be sold and others that only a part of it should be sold. And they also want to privatize social security, and electricity and water and the forests and everything, until nothing of Mexico is left, and our country will be a wasteland or a place of entertainment for rich people from all over the world, and we Mexican men and women will be their servants, dependent on what they offer, bad housing, without roots, without culture, without even a Patria.

So the neoliberals want to kill Mexico, our Mexican Patria. And the political parties not only do not defend it, they are the first to put themselves at the service of foreigners, especially those from the United States, and they are the ones who are in charge of deceiving us, making us look the other way while everything is sold, and they are left with the money. All the political parties that exist right now, not just some of them. Think about whether anything has been done well, and you will see that no, nothing but theft and scams. And look how all the politicians always have their nice houses and their nice cars and luxuries. And they still want us to thank them and to vote for them again. And it is obvious, as they say, that they are without shame. And they are without it because they do not, in fact, have a Patria, they only have bank accounts.

And we also see that drug trafficking and crime has been increasing a lot. And sometimes we think that criminals are like they show them in the songs or movies, and maybe some are like that, but not the real chiefs. The real chiefs go around very well dressed, they study outside the country, they are elegant, they do not go around in hiding, they eat in good restaurants and they appear in the papers, very pretty and well dressed at their parties. They are, as they say, “good people”, and some are even officials, deputies, senators, secretaries of state, prosperous businessmen, police chiefs, generals.

Are we saying that politics serves no purpose? No, what we mean is that THAT politics serves no purpose. And it is useless because it does not take the people into account. It does not listen to them, it does not pay any attention to them, it just approaches them when there are elections. And they do not even want votes anymore, the polls are enough to say who wins. And then just promises about what this one is going to do and what the other one is going to do, then it’s bye, I’ll see you, but you don’t see them again, except when they appear in the news when they’ve just stolen a lot of money and nothing is going to be done to them because the law – which those same politicians made – protects them.

Because that’s another problem, the Constitution is all warped and changed now. It’s no longer the one that had the rights and liberties of working people. Now there are the rights and liberties of the neoliberals so they can have their huge profits. And the judges exist to serve those neoliberals, because they always rule in favor of them, and those who are not rich get injustice, jails and cemeteries.

Well, even with all this mess the neoliberals are making, there are Mexican men and women who are organizing and making a resistance struggle.

And so we found out that there are indigenous, that their lands are far away from us here in Chiapas, and they are making their autonomy and defending their culture and caring for their land, forests and water.

And there are workers in the countryside, campesinos, who are organizing and holding their marches and mobilizations in order to demand credits and aid for the countryside.

And there are workers in the city who do not let their rights be taken away or their jobs privatized. They protest and demonstrate so the little they have isn’t taken away from them and so they don’t take away from the country what is, in fact, its own, like electricity, oil, social security, education.

And there are students who don’t let education be privatized and who are fighting for it to be free and popular and scientific, so they don’t charge, so everyone can learn, and so they don’t teach stupid things in schools.

And there are women who do not let themselves be treated as an ornament or be humiliated and despised just for being women, but who are organizing and fighting for the respect they deserve as the women they are.

And there are young people who don’t accept their stultifying them with drugs or persecuting them for their way of being, but who make themselves aware with their music and their culture, their rebellion.

And there are homosexuals, lesbians, transsexuals and many ways who do not put up with being ridiculed, despised, mistreated and even killed for having another way which is different, with being treated like they are abnormal or criminals, but who make their own organizations in order to defend their right to be different.

And there are priests and nuns and those they call laypeople who are not with the rich and who are not resigned, but who are organizing to accompany the struggles of the people.

And there are those who are called social activists, who are men and women who have been fighting all their lives for exploited people, and they are the same ones who participated in the great strikes and workers’ actions, in the great citizens’ mobilizations, in the great campesino movements, and who suffer great repression, and who, even though some are old now, continue on without surrendering, and they go everywhere, looking for the struggle, seeking justice, and making leftist organizations, non-governmental organizations, human rights organizations, organizations in defense of political prisoners and for the disappeared, leftist publications, organizations of teachers or students, social struggle, and even political-military organizations, and they are just not quiet and they know a lot because they have seen a lot and lived and struggled.

And so we see in general that in our country, which is called Mexico, there are many people who do not put up with things, who do not surrender, who do not sell out. Who are dignified. And that makes us very pleased and happy, because with all those people it’s not going to be so easy for the neoliberals to win, and perhaps it will be possible to save our Patria from the great thefts and destruction they are doing. And we think that perhaps our “we” will include all those rebellions…

(To be continued…)


From the mountains of the Mexican Southeast.

Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation

Mexico, in the sixth month of the year 2005.



Sixth Declaration of the Selva Lacandona - EN (III)
2005-06-30

Originally published in Spanish by the Zapatista Army of National Liberation
********************************
Translated by irlandesa

Zapatista Army of National Liberation

Mexico.


(Sixth Declaration of the Selva Lacandona)


V - What We Want To Do

We are now going to tell you what we want to do in the world and in Mexico, because we cannot watch everything that is happening on our planet and just remain quiet, as if it were only we were where we are.

What we want in the world is to tell all of those who are resisting and fighting in their own ways and in their own countries, that you are not alone, that we, the zapatistas, even though we are very small, are supporting you, and we are going to look at how to help you in your struggles and to speak to you in order to learn, because what we have, in fact, learned is to learn.

And we want to tell the Latin American peoples that we are proud to be a part of you, even if it is a small part. We remember quite well how the continent was also illuminated some years ago, and a light was called Che Guevara, as it had previously been called Bolivar, because sometimes the people take up a name in order to say they are taking up a flag.

And we want to tell the people of Cuba, who have now been on their path of resistance for many years, that you are not alone, and we do not agree with the blockade they are imposing, and we are going to see how to send you something, even if it is maize, for your resistance. And we want to tell the North American people that we know that the bad governments which you have and which spread harm throughout the world is one thing - and those North Americans who struggle in their country, and who are in solidarity with the struggles of other countries, are a very different thing. And we want to tell the Mapuche brothers and sisters in Chile that we are watching and learning from your struggles. And to the Venezuelans, we see how well you are defending your sovereignty, your nation’s right to decide where it is going. And to the indigenous brothers and sisters of Ecuador and Bolivia, we say you are giving a good lesson in history to all of Latin America, because now you are indeed putting a halt to neoliberal globalization. And to the piqueteros and to the young people of Argentina, we want to tell you that, that we love you. And to those in Uruguay who want a better country, we admire you. And to those who are sin tierra in Brazil, that we respect you. And to all the young people of Latin America, that what you are doing is good, and you give us great hope.

And we want to tell the brothers and sisters of Social Europe, that which is dignified and rebel, that you are not alone. That your great movements against the neoliberal wars bring us joy. That we are attentively watching your forms of organization and your methods of struggle so that we can perhaps learn something. That we are considering how we can help you in your struggles, and we are not going to send euro because then they will be devalued because of the European Union mess. But perhaps we will send you crafts and coffee so you can market them and help you some in the tasks of your struggle. And perhaps we might also send you some pozol, which gives much strength in the resistance, but who knows if we will send it to you, because pozol is more our way, and what if it were to hurt your bellies and weaken your struggles and the neoliberals defeat you.

And we want to tell the brothers and sisters of Africa, Asia and Oceania that we know that you are fighting also, and we want to learn more of your ideas and practices.

And we want to tell the world that we want to make you large, so large that all those worlds will fit, those worlds which are resisting because they want to destroy the neoliberals and because they simply cannot stop fighting for humanity.

Now then, what we want to do in Mexico is to make an agreement with persons and organizations just of the left, because we believe that it is in the political left where the idea of resisting neoliberal globalization is, and of making a country where there will be justice, democracy and liberty for everyone. Not as it is right now, where there is justice only for the rich, there is liberty only for their big businesses, and there is democracy only for painting walls with election propaganda. And because we believe that it is only from the left that a plan of struggle can emerge, so that our Patria, which is Mexico, does not die.

And, then, what we think is that, with these persons and organizations of the left, we will make a plan for going to all those parts of Mexico where there are humble and simple people like ourselves.

And we are not going to tell them what they should do or give them orders.

Nor are we going to ask them to vote for a candidate, since we already know that the ones who exist are neoliberals.

Nor are we going to tell them to be like us, nor to rise up in arms.

What we are going to do is to ask them what their lives are like, their struggle, their thoughts about our country and what we should do so they do not defeat us.

What we are going to do is to take heed of the thoughts of the simple and humble people, and perhaps we will find there the same love which we feel for our Patria.

And perhaps we will find agreement between those of us who are simple and humble and, together, we will organize all over the country and reach agreement in our struggles, which are alone right now, separated from each other, and we will find something like a program that has what we all want, and a plan for how we are going to achieve the realization of that program, which is called the “national program of struggle.”

And, with the agreement of the majority of those people whom we are going to listen to, we will then engage in a struggle with everyone, with indigenous, workers, campesinos, students, teachers, employees, women, children, old ones, men, and with all of those of good heart and who want to struggle so that our Patria called Mexico does not end up being destroyed and sold, and which still exists between the Rio Grande and the Rio Suchiate and which has the Pacific Ocean on one side and the Atlantic on the other.


VI - How We Are Going To Do It

And so this is our simple word that goes out to the humble and simple people of Mexico and of the world, and we are calling our word of today:

Sixth Declaration of the Selva Lacandona

And we are here to say, with our simple word, that…

The EZLN maintains its commitment to an offensive ceasefire, and it will not make any attack against government forces or any offensive military movements.

The EZLN still maintains its commitment to insisting on the path of political struggle through this peaceful initiative which we are now undertaking. The EZLN continues, therefore, in its resolve to not establish any kind of secret relations with either national political-military organizations or those from other countries.

The EZLN reaffirms its commitment to defend, support and obey the zapatista indigenous communities of which it is composed, and which are its supreme command, and - without interfering in their internal democratic processes - will, to the best of its abilities, contribute to the strengthening of their autonomy, good government and improvement in their living conditions. In other words, what we are going to do in Mexico and in the world, we are going to do without arms, with a civil and peaceful movement, and without neglecting nor ceasing to support our communities.

Therefore…

In the World…

1 - We will forge new relationships of mutual respect and support with persons and organizations who are resisting and struggling against neoliberalism and for humanity.

2 - As far as we are able, we will send material aid such as food and handicrafts for those brothers and sisters who are struggling all over the world.

In order to begin, we are going to ask the Good Government Junta of La Realidad to loan their truck, which is called “Chompiras,” and which appears to hold 8 tons, and we are going to fill it with maize and perhaps two 200 liter cans with oil or petrol, as they prefer, and we are going to deliver it to the Cuban Embassy in Mexico for them to send to the Cuban people as aid from the zapatistas for their resistance against the North American blockade. Or perhaps there might be a place closer to here where it could be delivered, because it’s always such a long distance to Mexico City, and what if “Chompiras” were to break down and we’d end up in bad shape. And that will happen when the harvest comes in, which is turning green right now in the fields, and if they don’t attack us, because if we were to send it during these next few months, it would be nothing but corncobs, and they don’t turn out well even in tamales, better in November or December, it depends.

And we are also going to make an agreement with the women’s crafts cooperatives in order to send a good number of bordados, embroidered pieces, to the Europes which are perhaps not yet Union, and perhaps we’ll also send some organic coffee from the zapatista cooperatives, so that they can sell it and get a little money for their struggle. And, if it isn’t sold, then they can always have a little cup of coffee and talk about the anti-neoliberal struggle, and if it’s a bit cold then they can cover themselves up with the zapatista bordados, which do indeed resist quite well being laundered by hand and by rocks, and, besides, they don’t run in the wash.

And we are also going to send the indigenous brothers and sisters of Bolivia and Ecuador some non-transgenic maize, and we just don’t know where to send them so they arrive complete, but we are indeed willing to give this little bit of aid.

3 - And to all of those who are resisting throughout the world, we say there must be other intercontinental encuentros held, even if just one other. Perhaps December of this year or next January, we’ll have to think about it. We don’t want to say just when, because this is about our agreeing equally on everything, on where, on when, on how, on who. But not with a stage where just a few speak and all the rest listen, but without a stage, just level and everyone speaking, but orderly, otherwise it will just be a hubbub and the words won’t be understood, and with good organization everyone will hear and jot down in their notebooks the words of resistance from others, so then everyone can go and talk with their compañeros and compañeras in their worlds. And we think it might be in a place that has a very large jail, because what if they were to repress us and incarcerate us, and so that way we wouldn’t be all piled up, prisoners, yes, but well organized, and there in the jail we could continue the intercontinental encuentros for humanity and against neoliberalism. Later on we’ll tell you what we shall do in order to reach agreement as to how we’re going to come to agreement. Now that is how we’re thinking of doing what we want to do in the world. Now follows…

In Mexico…

1 - We are going to continue fighting for the Indian peoples of Mexico, but now not just for them and not with only them, but for all the exploited and dispossessed of Mexico, with all of them and all over the country. And when we say all the exploited of Mexico, we are also talking about the brothers and sisters who have had to go to the United States in search of work in order to survive.

2 - We are going to go to listen to, and talk directly with, without intermediaries or mediation, the simple and humble of the Mexican people, and, according to what we hear and learn, we are going to go about building, along with those people who, like us, are humble and simple, a national program of struggle, but a program which will be clearly of the left, or anti-capitalist, or anti-neoliberal, or for justice, democracy and liberty for the Mexican people.

3 - We are going to try to build, or rebuild, another way of doing politics, one which once again has the spirit of serving others, without material interests, with sacrifice, with dedication, with honesty, which keeps its word, whose only payment is the satisfaction of duty performed, or like the militants of the left did before, when they were not stopped by blows, jail or death, let alone by dollar bills.

4 - We are also going to go about raising a struggle in order to demand that we make a new Constitution, new laws which take into account the demands of the Mexican people, which are: housing, land, work, food, health, education, information, culture, independence, democracy, justice, liberty and peace. A new Constitution which recognizes the rights and liberties of the people, and which defends the weak in the face of the powerful.

TO THESE ENDS…

The EZLN will send a delegation of its leadership in order to do this work throughout the national territory and for an indefinite period of time. This zapatista delegation, along with those organizations and persons of the left who join in this Sixth Declaration of the Selva Lacandona, will go to those places where they are expressly invited.

We are also letting you know that the EZLN will establish a policy of alliances with non-electoral organizations and movements which define themselves, in theory and practice, as being of the left, in accordance with the following conditions:

Not to make agreements from above to be imposed below, but to make accords to go together to listen and to organize outrage. Not to raise movements which are later negotiated behind the backs of those who made them, but to always take into account the opinions of those participating. Not to seek gifts, positions, advantages, public positions, from the Power or those who aspire to it, but to go beyond the election calendar. Not to try to resolve from above the problems of our Nation, but to build FROM BELOW AND FOR BELOW an alternative to neoliberal destruction, an alternative of the left for Mexico.

Yes to reciprocal respect for the autonomy and independence of organizations, for their methods of struggle, for their ways of organizing, for their internal decision making processes, for their legitimate representations. And yes to a clear commitment for joint and coordinated defense of national sovereignty, with intransigent opposition to privatization attempts of electricity, oil, water and natural resources.

In other words, we are inviting the unregistered political and social organizations of the left, and those persons who lay claim to the left and who do not belong to registered political parties, to meet with us, at the time, place and manner in which we shall propose at the proper time, to organize a national campaign, visiting all possible corners of our Patria, in order to listen to and organize the word of our people. It is like a campaign, then, but very otherly, because it is not electoral.

Brothers and sisters:

This is our word which we declare:

In the world, we are going to join together more with the resistance struggles against neoliberalism and for humanity.

And we are going to support, even if it’s but little, those struggles.

And we are going to exchange, with mutual respect, experiences, histories, ideas, dreams.

In Mexico, we are going to travel all over the country, through the ruins left by the neoliberal wars and through those resistances which, entrenched, are flourishing in those ruins.

We are going to seek, and to find, those who love these lands and these skies even as much as we do.

We are going to seek, from La Realidad to Tijuana, those who want to organize, struggle and build what may perhaps be the last hope this Nation - which has been going on at least since the time when an eagle alighted on a nopal in order to devour a snake – has of not dying.

We are going for democracy, liberty and justice for those of us who have been denied it.

We are going with another politics, for a program of the left and for a new Constitution.

We are inviting all indigenous, workers, campesinos, teachers, students, housewives, neighbors, small businesspersons, small shop owners, micro-businesspersons, pensioners, handicapped persons, religious men and women, scientists, artists, intellectuals, young persons, women, old persons, homosexuals and lesbians, boys and girls – to participate, whether individually or collectively, directly with the zapatistas in this NATIONAL CAMPAIGN for building another way of doing politics, for a program of national struggle of the left, and for a new Constitution.

And so this is our word as to what we are going to do and how we are going to do it. You will see whether you want to join.

And we are telling those men and women who are of good heart and intent, who are in agreement with this word we are bringing out, and who are not afraid, or who are afraid but who control it, to then state publicly whether they are in agreement with this idea we are presenting, and in that way we will see once and for all who and how and where and when this new step in the struggle is to be made.

While you are thinking about it, we say to you that today, in the sixth month of the year 2005, the men, women, children and old ones of the Zapatista Army of National Liberation have now decided, and we have now subscribed to, this Sixth Declaration of the Selva Lacandona, and those who know how to sign, signed, and those who did not left their mark, but there are fewer now who do not know how, because education has advanced here in this territory in rebellion for humanity and against neoliberalism, that is in zapatista skies and land.

And this was our simple word sent out to the noble hearts of those simple and humble people who resist and rebel against injustices all over the world.

Democracy!
Liberty!
Justice!

From the mountains of the Mexican Southeast.

Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Mexico, in the sixth month, or June, of the year 2005.


--------------------
Hey we got the PMA. Hey we got the PMA.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
seditious beats
post Jul 11 2005, 01:31 PM
Post #168


El Broma ¡BOO!
****

Group: Moderators
Posts: 2,790
Joined: 2-December 02
Member No.: 42



que no se fijan pues. .pmub


--------------------
deep s.p . a . . c . . . e
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zapatista
post Jul 14 2005, 05:24 PM
Post #169


är du också likgiltig?
****

Group: Moderators
Posts: 6,819
Joined: 29-January 03
From: Salina Cruz, Oaxaca
Member No.: 188



CCRI-CG/EZLN - Red Alert lifted; communities reopening


Originally published in Spanish by the EZLN
*************************************
Translated by irlandesa


Communiqué from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Mexico.


July 11, 2005.

To the People of Mexico:
To the Peoples of the World:

Brothers and Sisters:

The EZLN is addressing you in order to inform you of the following:

First - With the completion of the internal consulta – whose results have already been made known – the EZLN has decided to lift the Red Alert which it has been maintaining since June 19, 2005 in the zapatista indigenous communities.

Second - As of this July 15, the Caracoles of La Realidad, Roberto Barrios, Oventik, Morelia and La Garrucha will be reopened. The different Good Government Juntas will also once again begin their work in their respective headquarters.

Third - The Autonomous Rebel Zapatista Municipality [MAREZ] councils will also be reopening throughout all zapatista territory. Educational services, as well as cooperatives and other services, will also be reactivated.

Fourth - Civil activities will gradually be getting back to normal throughout the entire territory.

Fifth - As a result of the internal zapatista consulta, there will be some changes in the Caracoles.

For example, while those who have already been named by the Autonomous Councils in the Good Government Juntas will be there, now there will be support base compañeros and compañeras in the “Security Committees.” They will inform themselves as to who arrives, as to problems for those requesting help or resolution, as to programs being proposed, as to humanitarian help and aid for the indigenous communities, and as to the decisions made by members of the Good Government Juntas. These security committees will report to the MAREZ and the support bases so that everyone can be informed, make assessments and say whether what is being decided and done is good or bad.

In addition to the Good Government Junta offices and the security committees, there will be an “Information Committee.” This committee will be in charge of attending to those persons who come asking for information and explanations about the zapatista movement, its history and its struggle.

Sixth - These changes will be taking place little by little, and they will certainly cause some setbacks and confusion, so we are asking for your understanding, which your nobility has already demonstrated previously.

Seventh - We are inviting national and international civil society to resume, as of this July 15, your contacts, visits and projects in the Caracoles and with the Good Government Juntas and MAREZ throughout zapatista territory. You will all be welcome.

Democracy!
Liberty!
Justice!

From the mountains of the Mexican Southeast.

Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation,

Mexico. July of 2005.


--------------------
Hey we got the PMA. Hey we got the PMA.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
zapatista
post Jul 15 2005, 09:24 PM
Post #170


är du också likgiltig?
****

Group: Moderators
Posts: 6,819
Joined: 29-January 03
From: Salina Cruz, Oaxaca
Member No.: 188



two communiques follow....

========================================

New EZLN Communiques: Ways & means
[Two communiqués follow]


Originally published in Spanish by the EZLN
*************************************
Translated by irlandesa


Communiqué from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Mexico.

July 13, 2005

To the People of Mexico:

This is our word:

First - The EZLN has now designated a committee from its leadership in order to take responsibility for everything having to do with the work of carrying forward the Sixth Declaration of the Selva Lacandona. It will work, jointly and respectfully, with those organizations, groups, collectives and individuals who join with us in this new civil and peaceful initiative in Mexico.

Second - The Sixth Declaration is clear in its contents and purposes, and it has been so understood by its recipients. Only the politicians and businesspersons of Mexico have demonstrated that they do not understand anything, and they have not missed the opportunity to behave ridiculously.

Third - The EZLN has read, with respect and attentively, the different analyses which have been made of this initiative. We are grateful to those who have warned of risks and dangers and who have given their opinion as to the best direction and steps for moving forward. The EZLN has, in addition, taken note of the many messages of support which it has received through various channels.

Fourth - In order to organize and systematize all of this, and in agreement with the Mexican magazine of the left, “Rebeldía,” the EZLN is advising that messages of support, of willingness to work together, positive and negative comments, constructive and destructive criticism, help, rejections and repudiations of the Sixth Declaration of the Selva Lacandona will be accepted at the following email addresses:

In order to subscribe to the Sixth Declaration and in order to start working, jointly with the EZLN, in the Plan for a National Campaign with Another Politics, for a National Program of Struggle of the Left and a New Constitution, the email address is conlasexta@revistarebeldia.org. We are asking you to please include some means of communicating with you so that you can stay informed about everything and so you can be invited to the meetings and activities which will be held.

For everything against the Sixth Declaration of the Selva Lacandona, the email address is contralasexta@revistarebeldia.org . All of the opinions against will be read and seriously analyzed.

For all and any general information, consult the web page: www.revistarebeldia.org

Fifth - The EZLN committee responsible for the work for achieving the Sixth Declaration will – on August 1, 2005 – prepare a preliminary list of those persons and organizations of the left who have joined in with this work, in order to carry out a series of discussion and working meetings with them. They will be scheduled by groups and will be given sufficient notice.

Sixth - We respectfully ask the political and social, indigenous, non-governmental, cultural, artistic, scientific, gender, homosexual, lesbian, transsexual, everyone-in-their-own-way organizations, groups, collectives and any other kind of associations – to promptly name their delegates or representatives who will be attending these working meetings.

Democracy!
Liberty!
Justice!

From the mountains of the Mexican Southeast.

Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Mexico, July of 2005.


*********************************************************

Originally published in Spanish by the EZLN
*************************************
Translated by irlandesa


Zapatista Army of National Liberation.

Mexico.


July 13, 2005:

To those individuals, organizations, collectives, groups and associations of the left who support what has been proposed in the Sixth Declaration of the Selva Lacandona:

Compañeros and compañeras:

Greetings from all the men, women, children and old ones of the EZLN. I am writing in order to tell you a little of how we’ve been thinking we might move forward in the work for the National Campaign with Another Politics, for a National Program of Struggle of the Left and for a New Constitution.

Hmm…Perhaps we’d move forward a little if we began by changing the name, because it’s so long that once you’ve reached the end, you’ve already forgotten how it started. Fine, but we’ll see about that once we’re all working together, we will reach agreement on that and other things. For the moment, in order to abbreviate and synthesize, we’ll call it “The Other Campaign.”

Fine, then I’ll tell you first about how we organized the EZLN for this work. We agreed to divide up the tasks and, as is our way, to form committees. The committees are groups of compañeros and compañeras who are in charge of a work and who inform everyone how that work is going. And they don’t just do whatever they feel like, but rather according to how they are told. Then the zapatista leadership divided up the tasks:

One part, the majority, will be in charge of the zapatista towns, of defending them, of helping them in their autonomía and in giving them guidance in the struggle. This group is, in fact, the CCRI-CG of the EZLN.

Another part of the CCRI-CG, a small one, will be in charge of the international efforts proposed in the Sixth Declaration of the Selva Lacandona. We are calling this group the “Intergalactic Committee of the EZLN,” or, simply, the “Intergalactic Committee.”

And another part of the CCRI-CG, also small, will be in charge of the national arena, concerning the national campaign, etcetera, or “The Other Campaign.” We called this group the “Sixth Committee of the EZLN,” or, simply, the “Sixth Committee.”

Fine, right now I’m going to talk to you about the “Sixth Committee,” and then another time I’ll tell you about the “Intergalactic Committee.”

The “Sixth Committee” is the one which, firstly, is going to meet with all those of the left who are in agreement with “The Other Campaign” and who are not people or organizations who participate in elections. Then, with everyone, it is going to make a plan for traveling all over Mexico. Well, not all over. Only where they invite us. If there is a place where they don’t wish to receive us, then we won’t go. Because we don’t want to impose a way of thinking by force either.

This “Sixth Committee” has already reached agreement with the compañeros and compañeras of Revista Rebeldía, and, on August 1 of this year, the Rebeldías are going to send us a list of all those organizations and persons who noted that they are in agreement with the Sixth and with working in “The Other Campaign” (remember that the email address is conlasexta@revistarebeldia.org ). Of course, there might be some organizations which have not finished reaching agreement on the Sixth, or which are waiting to see if López Obrador announces his candidacy, or to see if Cárdenas leaves the PRD or runs as a candidate for another party. Or it might be that some people are still reading it or are waiting to receive it, and then they won’t manage to send their word prior to July 31. Don’t worry, you can come in at any time and join the work at whatever stage we’re at.

Fine, but as for those who let us know no later than July 31 that they’re ready and willing, we’re going to meet with them first in order to begin reaching agreements on “The Other Campaign” plan. These meetings will be in the month of August and part of September, because we’re not all going to meet en masse, rather first some, then others, and then everyone. This will be in Chiapas, in some of the zapatista communities which agree to receive us for this work. We have chosen weekends so that you won’t have to miss work…or not much. The calendar we’re proposing to you is the following (note: there might be changes, but we’ll let you know):

- Political organizations of the Left: Arrival on Friday, August 5; Meeting on Saturday, August 6, and Departure on Sunday, August 7.

- Indigenous Organizations and Organizations of the Indian Peoples of Mexico: Arrival on Friday, August 12; Meeting on Saturday, August 13, and Departure on Sunday, August 14.

- Social organizations of the Left: Arrival on Friday, August 19; Meeting on Saturday, August 20, and Departure on Sunday, August 21.

- Non-Governmental, artistic, cultural organizations, groups, collectives, etcetera: Arrival on Friday, August 26; Meeting on Saturday, August 27, and Departure on Sunday, August 28.

- Women, men, old ones, boys and girls, as individuals, as families, from communities, streets, barrios or neighborhoods: Arrival on Friday, September 2; Meeting on Saturday, September 3, and Departure on Sunday, September 4.

- Others (those who were unable to attend any of the previous dates): Arrival on Friday, September 9; Meeting on Saturday, September 10, and Departure on Sunday, September 11.

We think that, with the wind in our favor, we will be able to make a joint public statement (not just by the EZLN, but by everyone who has reached agreement) on September 16. With this public statement, and then with a committee of all of those who are going to engage in the work, we will continue meeting with groups and persons as they join in with this initiative.

Fine, we’re letting you know early on so you can see to how you’ll be going about naming delegates or representatives, paying for the trip, lunch, blankets, nylon (it’s raining a lot, and it’s going to be raining more), flashlights, batteries, boots for the mud, documents, notebooks and pencils for taking notes and thus fully informing others, etcetera.

We’re asking you to please bring some food you can prepare for yourself, so that we don’t add to the burden of the communities who, generous as always, will be welcoming us.

And to the organizations, groups and collectives, we’re asking that you not come en masse, but rather name some individuals for this work, so that we can discuss and reach agreement. If there are a lot of us, then it will be bedlam, and we’ll spend our whole lives discussing, and the politicians will end up doing away with our country before we end up reaching agreement in order to prevent it.

And, to everyone, we’re asking you to really put a lot into it, because we do indeed have something to lose: the Patria.

Vale. Salud, and may the heart beat where it, in fact, does, that is, on the left.

From the mountains of the Mexican Southeast.

By the Sixth Committee of the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Subcomandante Insurgente Marcos.

Mexico, July of 2005.


--------------------
Hey we got the PMA. Hey we got the PMA.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kort
post Mar 26 2007, 11:39 AM
Post #171


Urban Guerrilla
***

Group: Activist
Posts: 460
Joined: 19-May 05
Member No.: 3,398



domingo, marzo 11, 2007
Low Intensity War in Chiapas

Alejandro Reyes

Since early this year the authorities of the zapatista communities in resistance have been denouncing increasingly serious aggressions and threats by the paramilitary organization Opddic ("Organization for the Defense of Indigenous and Peasant Rights"). Land invasions, threats of violence, shots to the air, destruction of corn fields and property, theft of crops, beatings, detentions, and kidnappings have become an everyday source of terror that affects hundreds of indigenous families in Chiapas. Even worse: according to the autonomous authorities, all of this is done with the support and complicity of the state and federal governments, the police, and the armed forces, as part as a plan directed by the State to rob the zapatistas of their land and allow the exploitation of natural resources and the development of large tourist projects.

Alarmed by the situation—which has received very little media attention—an International Informational Brigade was formed at the beginning of March to investigate the accusations and make them public in Mexico and the world. Representatives from Spain, France, Germany, Greece, the US, and Mexico have been traveling through various municipalities and communities, speaking with the authorities of the Good Government Councils, the autonomous Municipal Councils, and common people. What they have discovered is an even more alarming situation than was believed.

"We had all of this cultivated and the brothers and sisters from Opddic came with weapons in October of 2006 and took all the corn," recounts a man in the autonomous region of La Montaña. "They didn't leave behind a single cob. They destroyed three hectares belonging to our compañeros."

"The worst was when they cut the cable for the basket three times and destroyed with machetes the community's boat," says one of the residents of the village of San Miguel, to which one can only get by crossing the Agua Azul River. "We were left isolated." San Miguel is in the region of the famous Agua Azul resort, which benefits the residents of Progreso and Joyetá, all of them members of Opddic. "They tell the tourists we are muggers. Sometimes the members of Opddic attack the tourists and blame us. They tied one of our compañeros and stole his money."

On February 22 and 23, three peasants from Olga Isabel were kidnapped by Opddic and threatened to be burned alive. Only the pressure by the zapatistas and by human rights organizations was able to save them, and they were released the next day.

The representatives of the Good Government Council of Morelia said that they had received letters from Opddic cutting off dialog with the zapatistas and threatening them with violent eviction if they did not abandon their lands.

Why these aggressions? At their root of the conflict are land disputes. Opddic has been active since 1998, and during the government of Vicente Fox it grew significantly. But the recent increase in activities is undoubtedly a reflection of a new government policy to evict the zapatistas from their land, give a blow to the movement, and open the way to multinational companies eager to get their hands on the natural wealth of the region: wood, water, and mining. In the process, thousands of indigenous people suffer daily threats and terror.

Chiapas is Mexico's poorest state and has the worst distribution of wealth. Before 1994, the vast majority of indigenous peasants had no land, which was concentrated in the hands of large landowners. With the zapatista uprising, thousands of Tzotzil, Tzelatal, Chol, and Tojolabal Indians recovered the lands that had been stolen from them for centuries. Opddic's main goal is to take from these Indians the land for which they have fought so hard.

In the municipality of Vicente Guerrero, the authorities explain that half of the population of the community is zapatista, and the other half belongs to Opddic. Since 2002, the members of that organization have been trying to evict the zapatistas and take over all of the land. Recently, they presented a formal request to the Secretariat of the Agrarian Reform to legalize, in their name, the entire territory, including the zapatistas', as an ejido.

One of the main achievements of the 1910 Revolution was the creation of ejidos, which were meant to protect peasants from land speculation. Ejidos are communal lands that could not be sold and that were granted by the Agrarian Reform to indigenous and peasant communities in order to solve the historic problem of the monopoly of land ownership. But in 1992, during the government of Carlos Salinas de Gortari, the Constitution was modified to make ejidos saleable. Thus, that which was originally intended to guarantee a fair distribution of wealth has now been transformed into a tool to protect the interests of large enterprise.

Once the land is declared an ejido, the ejidatarios can register it under Procede, a government program that allows the privatization of ejido land. Once registered, the land can be sold to multinational timber, hydroelectric, or mining companies. The problem is that, in order to declare the land an ejido, all of the tenants must agree. In the community of Nance, for example, there are still 26 families opposed to the creation of the ejido.

This explains Opddic's violent methods: their strategy is to corner the population to join their organization and to declare "squatters" all of those who refuse, threatening them with violent eviction. Opddic's members receive government incentives and even weapons. According to the representatives of the village of San Miguel Agua Azul, the Chiapas Police sells them grenades and bullets. They also receive financial support from government programs which, in the context of poverty and fear, become powerful incentives for zapatista peasants to stop resisting and to join the organization.

The Secretariat of Agrarian Reform (SRA) is also in connivance with Opddic. Recently, the Center for Political Analysis and Social and Economic Research (CAPISE) revealed that Beltrán Ruiz Chacón, the lawyer that represented Opddic before the Unitary Agrarian Tribunal in their attempt to evict the zapatistas from the community of Nance, is a delegate of the Workers' Union of the SRA. With this revelation, the SRA was forced to admit that his activities were illegal. However, Procuraduría Agraria stated that it would continue defending the cause put forth by Opddic.

But there is another, perhaps more alarming factor: the possibility of a military incursion. The zapatistas have repeatedly declared that they will defend their lands at all costs, and this is perfectly understandable: it cost them many lives in 1994 and in the following years to recover and maintain those lands. There they have been building all of these years autonomous education and health systems, they have invented new forms of democracy, eradicated alcoholism and drug use, developed networks of just commerce, and, above all, they have taught their children to live with dignity. Despite daily provocations, the zapatista communities have avoided violence, responding with admirable discipline and organization. But it is fair to ask: how much longer can they keep resisting peacefully the violence, the threats, and the humiliations? Everything seems to indicate that Opddic's methods are designed to provoke violence in order to justify a military incursion. With Felipe Calderon's hard-handed rhetoric, nothing would seem more plausible (and nothing would be more tragic and disastrous).

That being so, it is our responsibility, as conscious citizens of the world, to do everything in our power to stop this "low intensity" warfare and to defend everything that our indigenous brothers and sisters have been building and bequeathing the world in these 13 years of resistance.


To listen to testimonies by the zapatistas and reports on the situation, go to www.radiozapatista.org.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kort
post Mar 26 2007, 11:41 AM
Post #172


Urban Guerrilla
***

Group: Activist
Posts: 460
Joined: 19-May 05
Member No.: 3,398



Saturday, March 24, 2007


EZLN to Initiates the Second Stage of it's Direct Participation in the Other Campaign in Mexico

EZLN to Initiates the Second Stage of it's Direct Participation in the Other Campaign in Mexico
The Delegation will be Formed by Seven Comandantas, Seven Comandates and a Subcomandante

By Indigenous Revolutionary Clandestine Committee – General Command
Zapatista Army of National Liberation

March 22, 2007

The EZLN, by means of their Sixth Commission, announces to the compañeras and compañeros adherents to the Sixth Declaration and the Other Campaign, to the Zezta International and to the people of Mexico and the world the following:

First: Due to the new offensive against the Zapatista communities carried out by paramilitaries affiliated with the PRI and PRD and supported by the state [Democratic Revolution Party] and federal [National Action Party] governments, the Zapatista leadership has had to make some adjustments that will allow continued protection of our communities and at the same time fulfilling their commitments with the Other Campaign.

We will resist the attacks of the paramilitaries in an organized and civil form. With the mobilization of our communities and calling on the solidarity support of the honest people of Mexico and the entire world, we will continue to link our Zapatista struggle for indigenous rights and culture with other Indian peoples of Mexico and the American continent, and with the struggles maintained by organizations, groups, collectives, families and individuals of the Other Campaign in our country.

Second: Furthermore, over the next few days, the Sixth Commission of the EZLN will initiate the second stage of its direct participation in the Other Campaign in Mexico with a delegation consisting of seven comandantas, seven commandantes and one subcomandante.

For their participation in this second stage the Sixth Commission of the EZLN has established a sort of territorial distribution in zones and regions. The different delegations of the Sixth Commission will spread out throughout the entire country, during this year of 2007, to work jointly with the organizations, groups, collectives, families and individuals adhering to the Sixth Declaration.

Third: Simultaneously, in addition to their territorial distribution, the Sixth Commission will have a special delegation that will participate directly in the works undertaken by the compañeros and compañeras of the National Indigenous Congress with the Indian peoples of Mexico.

A delegation from the Sixth Commission will also be present in the international encampment "The Indigenous Peoples in Defense of Life, Culture and Nature: Below and to the Left," in the territory of the indigenous Cucupá people in the community of El Mayor in Baja California, Mexico, in the months of April and May of this year.

Fourth: This second stage will begin on March 25, 2007 and will start off with the concentration of the delegates in the city of San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. There, together with NGO's adherent to the Otra in Chiapas, an international solidarity campaign with the Zapatista indigenous communities and in defense of indigenous autonomy will be announced.

Afterwards they will set off to install the delegations of the Sixth Commission to the National Indigenous Congress and the Northern Zone of Mexico. These delegations will be working with the compañeros and compañeras of the Otra in the states of that part of our country until the beginning of June 2007. In the second half of the year, the delegations in the center and southern zones of Mexico will be installed.

Fifth: A delegation of the Sixth Commission will also participate in the mobilizations marking the first anniversary of the repression against the noble people of Atenco, the Popular Front in Defense of the Land (FPDT) and the Other Campaign, demanding the freedom of our compañeros and compañeras prisoners in the prisons of Texcoco, Santiaguito and La Palma, which will take place in several places of the other national and international geography, on May 3, 4 and 5, 2007.

Sixth: In spite of the attacks, silences and contempt, the EZLN will carry on with the Sixth Declaration of the Selva Lacandona, and, in doing so, demand:

FREEDOM AND JUSTICE FOR ATENCO!

FREEDOM AND JUSTICE FOR OAXACA!

From the mountains of the Mexican Southeast.
For the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation
Sixth Commission of the EZLN

Subcomandante Insurgente Marcos

Mexico, March 2007

Translation by Dana
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kort
post Mar 26 2007, 11:57 AM
Post #173


Urban Guerrilla
***

Group: Activist
Posts: 460
Joined: 19-May 05
Member No.: 3,398



International Invitation to Peace Encampments on Zapatista and Cucapá Territory

To Be Installed February 26 in El Mayor, Baja California; March 13 in Huitepec, Near San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

http://www.nomadicsoundsystem.com/cucapa/index.html

By Subcomandante Marcos, EZLN
Translated by Narco News

February 22, 2007


ZAPATISTA ARMY OF NATIONAL LIBERATION
MEXICO


FEBRUARY 20, 2007

TO THE PEOPLES OF MEXICO AND THE WORLD:
TO THE OTHER CAMPAIGN:

The indigenous Cucapá people, the indigenous Quilihua people, the Other Campaign in Baja California, the Independent Francisco Villa Popular Front – UNOPII, the Party of Communists, Socialist and Worker Unity – UNIOS, the Good Government Council of the Chiapas Highlands and through its Sixth Commission, the Zapatista Army of National Liberation…


WE CONVOKE


The Indigenous National Congress, the Other Campaign on both sides of the northern border, the Zezta International, the national and international community in defense of indigenous culture and peace with justice and dignity for the original peoples, the civil organizations and environmental groups of the five continents, the peoples of Mexico and the world, and the alternative media to organize and participate directly or through representatives in…

THE ACTIVITIES AND MOBILIZATIONS THAT FOR THE SURVIVAL OF THE ORIGINAL PEOPLES OF MEXICO, REPECT FOR INDIGENOUS CULTURE AND THE DEFENSE OF MOTHER NATURE WILL OCCUR IN MEXICAN TERRITORY DURING THE MONTHS OF FEBRUARY, MARCH, APRIL AND MAY 2007 UNDER THE BANNER:


THE INDIGENOUS PEOPLES IN DEFENSE OF LIFE, CULTURE AND NATURE: BELOW AND TO THE LEFT



Cucapás, Quilihuas and Zapatistas united
In defense of the original peoples and Mother Earth


DURING THOSE MONTHS, IN INDIGENOUS TERRITORIES OF THE MEXICAN NORTHWEST AND SOUTHWEST, TWO NATIONAL AND INTERNATIONAL ENCAMPMENTS FOR PEACE WILL BE INSTALLED:

THE FIRST OF THEM, IN THE INDIGENOUS COMMUNITY OF EL MAYOR, ON TERRITORY OF THE INDIAN CUCAPÁ PEOPLE, NEAR THE CITY OF MEXICALI, BAJA CALIFORNIA, MEXICO.

AND THE SECOND, IN THE TOWN HUITEPEC OCOTAL (SECTION II) IN THE TERRITORY OF THE INDIAN TZOTZIL PEOPLE, NEAR THE CITY OF SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS, MÉXICO.

SIMULTANEOUSLY, IN THE TERRITORIES OF THE GOOD GOVERNMENT COUNCILS, A CAMPAIGN TO CONSERVE THE FORESTS AND IMPEDE THE HARVEST AND TRAFFICKING OF PRECIOUS HARDWOODS WILL BEGIN, AS WELL AS THE ENACTMENT OF THE INDIGENOUS LAWS FOR PROTECTION OF NATURE.

In Baja California, in the Cucapá indigenous community of El Mayor, the peace encampment will have the mission of accompanying the Cucapá and Quilihua indigenous peoples of the Northwest of Mexico. It will be formally installed on February 26, 2007, at 9:30 a.m., with a traditional ceremony by the indigenous Cucapás. The encampment will be maintained during the months of February, March, April and May of this year of 2007 during the fishing season. The Sixth Commission of the EZLN will be present with one of its Zapatista indigenous delegations of maximum authority beginning in mid-March 2007 until the end of fishing season. The regulations and conditions for participation and attendance in this place will be determined by the Cucapá people. For this encampment we exhort all people who are going to attend to resolve the conditions of their food and lodging by their own means in a manner that does not burden the hard life conditions of the Cucapá and Quilihua peoples. Those peoples and other originals and migrants located in the northwest of our country will offer food and original crafts at fair prices to the participants of the encampment. The regulations for the encampment, decided by the Cucapá and Quilihua, will be able to be consulted in the Internet page of the Sixth Commission of the EZLN (enlacezapatista.ezln.org.mx).

In Chiapas, on Huitepec Hill, outside of San Cristóbal de Las Casas, in the ecological reserve under the protection of the Zapatista Good Government Council of the Chiapas Highlands, the encampment will have the mission of protecting an important forest region in danger of being looted by international soft-drink and paper manufacturers. This encampment will be made known, in time, by the Good Government Council of the Chiapas Highlands and will be able to be consulted in the Internet page enlacezapatista.ezln.org.mx.

We invite the alternative and free media to be present and, with their knowledge and abilities, link both encampments and contribute that way to the defense of nature and its original guardians, the Indian peoples, and the unity of the Northwest and Southwest of the Mexico from below.

We invite the national and international press to report and broadcast, first hand, the life conditions and history of the Indian peoples of the Northwest of Mexico for whom the evil governments only have disrespect and oblivion.


FREEDOM AND JUSTICE FOR ATENCO!


FREEDOM AND JUSTICE FOR OAXACA!

From the mountains of the Mexican Southeast

Subcomandante Insurgente Marcos
México, February of 2007
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Evil Empire
post Mar 26 2007, 05:10 PM
Post #174


The Witch
****

Group: Activist
Posts: 1,724
Joined: 28-February 06
From: PENNSYLVANIA
Member No.: 3,907



As always THANKYOU kort. That was much needed.


--------------------
I TALK WHAT I FUCKING WANT TO SAY!

http://guerrillaradio.net./








Go to the top of the page
 
+Quote Post
ShyXicana08
post May 31 2007, 08:13 AM
Post #175


Junior Activist
*

Group: Activist
Posts: 7
Joined: 12-May 07
From: chicago
Member No.: 5,860



QUOTE
This is where we are.
the Zapatista National Liberation Army.
The voice that arms itself to be heard.
the face that hides itself to be seen.
the name that hides itself to be named.
the red star that calls out to humanity and the world.
to be heard.
to be seen.
to be named.
the tomorrow to be harvested in the past.
behind our black masks.
behind our armed voice.
behind our unameable name.
behind us.
who you see.
behind us.
we are you.
behind we are the same simple ordinary men & women.
we are repeated in all races.
painted in all colors.
speak in all languages.
and live in all places.
the same forgotten men & women.
the same excluded.
the same under rated.
the same persecuted.
WE ARE YOU.
BEHIND US YOU ARE US.
behind our mask is the face of all excluded women.
Of all the forgotten indigenous.
Of all the persecuted homosexuals.
Of all the despised youth.
Of all the immigrants.
Of all those imprisoned for their words & votes.
Of all the humilliated workers.
Of all those dead from neglect.
Of all the simple & ordinary men & women.
who dont count.
who arent seen.
we are..
who are..
NAMELESS.


beautiful poetry by Subcomandante Marcos.
Just wanted to add this..
My mom is a Native American from the state of Zacatecas, Mexico. she too supports this movement.. cause we all struggle here and there..We have nothing to lose.. our people went from Professors of ASTRONOMY to people IN POVERTY.AMERICA KNEW NO SUCH POVERTY UNTIL 1492. NOW WE ARE FORCED OUT OF THIS COUNTRY WHEN OUR ANCESTORS KNEW NO BORDERS.. ITS A SAD THING. DOUBLE STANDARDS. Latin America is slowly awakening to its true past. awaiting the return of our true people.

This post has been edited by ShyXicana08: May 31 2007, 08:18 AM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fish
post Jul 28 2007, 03:18 AM
Post #176


Urban Guerrilla
***

Group: Activist
Posts: 288
Joined: 13-June 07
Member No.: 5,939



QUOTE(ShyXicana08 @ May 31 2007, 08:13 AM) [snapback]207745[/snapback]
QUOTE
This is where we are.
the Zapatista National Liberation Army.
The voice that arms itself to be heard.
the face that hides itself to be seen.
the name that hides itself to be named.
the red star that calls out to humanity and the world.
to be heard.
to be seen.
to be named.
the tomorrow to be harvested in the past.
behind our black masks.
behind our armed voice.
behind our unameable name.
behind us.
who you see.
behind us.
we are you.
behind we are the same simple ordinary men & women.
we are repeated in all races.
painted in all colors.
speak in all languages.
and live in all places.
the same forgotten men & women.
the same excluded.
the same under rated.
the same persecuted.
WE ARE YOU.
BEHIND US YOU ARE US.
behind our mask is the face of all excluded women.
Of all the forgotten indigenous.
Of all the persecuted homosexuals.
Of all the despised youth.
Of all the immigrants.
Of all those imprisoned for their words & votes.
Of all the humilliated workers.
Of all those dead from neglect.
Of all the simple & ordinary men & women.
who dont count.
who arent seen.
we are..
who are..
NAMELESS.

I like the poetry, I also have a song called Nameless!. I'm an outsider from OZ but it seems to me that this movement might be a good thing. God Bless
beautiful poetry by Subcomandante Marcos.
Just wanted to add this..
My mom is a Native American from the state of Zacatecas, Mexico. she too supports this movement.. cause we all struggle here and there..We have nothing to lose.. our people went from Professors of ASTRONOMY to people IN POVERTY.AMERICA KNEW NO SUCH POVERTY UNTIL 1492. NOW WE ARE FORCED OUT OF THIS COUNTRY WHEN OUR ANCESTORS KNEW NO BORDERS.. ITS A SAD THING. DOUBLE STANDARDS. Latin America is slowly awakening to its true past. awaiting the return of our true people.



--------------------
There once was a man who fourteen years ago was caught up to the highest heaven!.
Whether in the body or out of the body I don't know, only God knows.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fish
post Jan 1 2009, 02:57 PM
Post #177


Urban Guerrilla
***

Group: Activist
Posts: 288
Joined: 13-June 07
Member No.: 5,939



QUOTE (fish @ Jul 28 2007, 08:18 PM) *
QUOTE (ShyXicana08 @ May 31 2007, 08:13 AM) *
QUOTE
This is where we are.
the Zapatista National Liberation Army.
The voice that arms itself to be heard.
the face that hides itself to be seen.
the name that hides itself to be named.
the red star that calls out to humanity and the world.
to be heard.
to be seen.
to be named.
the tomorrow to be harvested in the past.
behind our black masks.
behind our armed voice.
behind our unameable name.
behind us.
who you see.
behind us.
we are you.
behind we are the same simple ordinary men & women.
we are repeated in all races.
painted in all colors.
speak in all languages.
and live in all places.
the same forgotten men & women.
the same excluded.
the same under rated.
the same persecuted.
WE ARE YOU.
BEHIND US YOU ARE US.
behind our mask is the face of all excluded women.
Of all the forgotten indigenous.
Of all the persecuted homosexuals.
Of all the despised youth.
Of all the immigrants.
Of all those imprisoned for their words & votes.
Of all the humilliated workers.
Of all those dead from neglect.
Of all the simple & ordinary men & women.
who dont count.
who arent seen.
we are..
who are..
NAMELESS.

I like the poetry, I also have a song called Nameless!. I'm an outsider from OZ but it seems to me that this movement might be a good thing. God Bless
beautiful poetry by Subcomandante Marcos.
Just wanted to add this..
My mom is a Native American from the state of Zacatecas, Mexico. she too supports this movement.. cause we all struggle here and there..We have nothing to lose.. our people went from Professors of ASTRONOMY to people IN POVERTY.AMERICA KNEW NO SUCH POVERTY UNTIL 1492. NOW WE ARE FORCED OUT OF THIS COUNTRY WHEN OUR ANCESTORS KNEW NO BORDERS.. ITS A SAD THING. DOUBLE STANDARDS. Latin America is slowly awakening to its true past. awaiting the return of our true people.


True people, true country, Gods Land?
Please do not use my log in MOFO.
And another thing who the fuck do you think you are stealing my log in.
Cunt face arsewrench!


--------------------
There once was a man who fourteen years ago was caught up to the highest heaven!.
Whether in the body or out of the body I don't know, only God knows.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
DTA
post Jan 1 2009, 08:39 PM
Post #178


delinquent
Group Icon

Group: Super Moderators
Posts: 1,893
Joined: 3-March 03
From: Gilroy Ca
Member No.: 250



wtf is happening? blink.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

12 Pages V  « < 10 11 12
Reply to this topicStart new topic

 

Lo-Fi Version Time is now: 2nd April 2020 - 12:14 AM